Культурный уровень каждого человека определяется знанием языков. Свободное владение различными языками открывает возможность многогранного видения мира.

Знание немецкого языка - залог нашего благополучного будущего в Германии. А от того насколько была развита в детстве речь нашего ребёнка, когда закладываются основы его личности, напрямую зависит характер его мышления, интеллектуальный уровень, мироощущение,  формирование психики и  успехи в его дальнейшей судьбе.

 

Так какой же язык выбрать для общения со своим ребёнком?

Даже при очень хорошем знании немецкого языка, родители не могут общаться с ребёнком с той духовной свободой и непосредственностью, которую даёт лишь родной русский язык, не могут с абсолютной полнотой, естественностью и богатством тончайших нюансов выразить себя.

Предпочитая немецкий язык для общения с ребёнком, родители идут на серьёзный риск: личный контакт с ребёнком будет обеднённым и ущербным, ребёнок не получит глубины и правильности речевых впечатлений, который определит общий уровень его развития, успехи в учёбе и в последствии закроет доступ к русской культуре. Самое лучшее, что родители могут сделать, это последовательно и методично развивать интеллект и языковые возможности ребёнка на основе родного русского языка.

Чем полноценнее развита речь ребёнка на родном языке, тем успешнее усваиваются  и другие языки. Билингуальность положительно сказывается на развитии памяти, сообразительности, гибкости, быстроте реакции, математических навыков и логике.

  • Дети-билингвы обладают биполярным восприятием мира. Они в состоянии выстроить "мост" взаимопонимания между культурами, носителями которых они являются.

  • Билингвы владеют развитой социальной компетенцией и характеризуются более высокими познавательными способностями, могут нести большую интеллектуальную нагрузку, склонны к самоанализу и анализу социальной среды.

  • По гипотезе Н.Холмского, дети-билингвы обладают особым "языкоулавливающим устройством", которое не просто поглощает вдвое больше информации, но и запускает механизм, позволяющий сравнивать разделять два языка, видеть структуру, не вникая в смысл, свободно апеллировать абстракциями - в обход сознания.

 

В том случае, если родители мало уделяют внимания речевому развитию ребёнка и не планируют на каком языке общаться, смешивая языки, ребёнок будет делать очень много ошибок в обоих языках. Поэтому крайне необходимо продумывать стратегию и тактику общения на каждом языке.

Обучение и воспитание билингвов от 2,5 до 18 лет является основной задачей Русской школы „Вremja“e.V.

Школа существует уже около 20 лет и  имеет богатый опыт преподавания и способствует всестороннему эстетическому развитию ребёнка. Все предметы, дошкольное воспитание, русский язык, литература, математика, изобразительное искусство, музыка, театральное искусство, хореография,  преподаются  на русском языке.


Программа обучения имеет три ступени освоения. После прохождения каждой ступени и благополучной сдачи экзамена, выдаются официальные сертификаты.

В школе работают высококвалифицированные педагоги-единомышленники, умеющие творчески подходить к работе и увлечённые своим делом. Это учителя-друзья, которые бережно относятся к личности ребёнка, помогающие разбудить воображение, поощрить фантазию и создать условия для развития  талантов.  

Диктанты

Диктанты

Диктанты

Диктанты

Диктанты 

учеников нашей школы

DSC_0421
DSC_0422
DSC_0421
DSC_0432
сказка "Репка"

© Copyright   "Bremja"е.V.1998   Deutsch-Russisches  Kultur-,  Bildungs- und  Kommunikationszentrum

Диктанты